Tag Archive: 日本

讀賣新聞社論:日俄首腦會談 無法看透普京的真意

普京安倍晉三和秋田犬

《読売新聞》2015年11月18日社説

(編按:此為日本讀賣新聞網上版社論的中譯版,由本人試譯,日文原文置於文後,如有錯誤請指正。)

日俄正展開連場對話,雙方在北方領土問題上應當努力尋求共識。

早前安倍首相在土耳其與俄羅斯總統普京舉行會談。如把第一次安倍內閣也算上的話,這已是兩人第[……]

Read more

大阪日文實戰

日本大阪合照 2012

屈指一算,學日文已經好幾年了。日文並不好學,文法複雜得不得了,同一個動詞,如果算上過去式和否定式,隨時可以變化出七、八種不同的形態,加上香港沒有日文語境,無從實戰,學習者只能閉門造車,一碰到日本人,十居其八是詞不達意,不知所云。所以,學語言的關鍵,從來都在於要「開口說」,但絕想不到第一次「開口說」,[……]

Read more

2013沖繩的回憶(七):行路去殘波岬燈塔

沖繩 殘波岬燈塔3

沖繩的巴士很出名,但不是出名靚或出名平,而是出名慢。這可能和日本的文化有關吧,司機們都非常著重安全駕駛,車速可慢則慢,首要目的是不要令乘客『chok』親,速度反倒是其次。而乘客又是下車才付錢,如沒有零錢,還要等他們慢慢用散紙兌換機兌錢,如此一來…. 就慢上加慢上再加慢。如此節奏,相信香港人都很難[……]

Read more

中國簡體字 VS 日本簡體字

繁體字 簡體字 日本新字體

中國的簡體字一直被人詬病,其中一條罪狀,是它破壞了漢字原有的美感。

例如廣州的「廣」字被簡化成「广」、空氣的「氣」簡化成「气」、「飛」字寫成「飞」、習慣寫繁體字的人看在眼裏,就有一種字體殘缺的感覺,失去了原字的平穩飽滿感。還有一些草書楷化的字,例如马(馬)、车(車)、见(見)、鸟(鳥)等,亦破[……]

Read more

2013沖繩的回憶(六):波上宮的七五三節

沖繩 波上宮 七五三節 和服女孩

波上宮是沖繩最大、也是最有名的神社,但說到底就是神社一間,沒什麼特別,到訪時也只帶著到此一遊心態而已。但接著卻陸續碰到一些穿著和服的小孩,大感奇怪,一看之下,原始剛好碰上了『七五三節』。

所謂七五三節,是日本神道的習俗,規定三歲的男女孩、五歲的男孩和七歲的女孩要在每年的11月15日到神社參拜,[……]

Read more

菲律賓總統:你叫南海,我叫西菲律賓海

日本 古地圖 南海

『南海』一詞,國際上約定俗成稱為South China Sea(南中國海),基本無異議。

但越南首先不服氣,認為『南海』的叫法是中國中心論作祟,這個海明明在越南東面,憑什麼叫南海呢?而事實上,越南傳統上的確叫那裡做Biển Đông(東海),所以應該正名叫『東海』。隨著與中國的領土爭端鑊鑊新鮮[……]

Read more

2013沖繩的回憶(五):隱世石獅子博物館

沖繩世界 文化王國 王國歷史博物館

沖繩人非常迷戀獅子,到一個程度,甚至把它當作沖繩的象徵來推銷。 但諷刺的是,沖繩根本沒有獅子。但更諷刺的是,不要說沖繩,連日本都沒有獅子。但更更諷刺的是,不要說日本,原來連中國都沒有獅子。問題是,既然沒有活生生的獅子,那石獅子是怎麼造出來的?以前也沒得上網,恐怕很難看到非洲的獅子吧?

沖繩有個[……]

Read more

2013沖繩的回憶(四):琉球王行宮-識名園

沖繩 識名園 入口

識名園是沖繩最有名的園林,是以前琉球國王的別苑,也是接待中國冊封使的地方,可想其地位之高。但自從琉球被日本吞併後, 這個皇家園林就成了公園。 正因為它在沖繩的特殊歷史地位,這個小公園在2000年還成為世界文化遺產,非常氣派。識名園離市中心不遠,是很受遊客歡迎的景點。

每天的早餐大概就是這樣!那霸巴士總站

那[……]

Read more

2013沖繩的回憶(三):漫步金城町石疊道

沖繩 金城町 黃昏

話說離開首里城後,如果不想坐電車,原來也可以徒步落山,走的就是這條真珠道。但原來真珠道只是前面的一小段,整條步道叫金城町石疊道(金城町石畳通り),好長的名字!

沖繩 金城町石疊通DSC00523當然,上路前要吃飯是常識吧。

沖繩 金城町金城町是一條小路,一直走可以直達山腳。沿途綠樹環繞,而且兩邊還保留著石砌的牆壁,很有古風。

沖繩 金城町石疊通

行不[……]

Read more

2013沖繩的回憶(二):琉球王國-首里城

沖繩 首里城 中山世土

沖繩以前叫琉球(到現在台灣還常用琉球這名字),『自古以來』是一個獨立國家,叫琉球王國,直到1879年才被日本人吞併,成為日本沖繩縣。琉球王國的舊都城叫首里城,位於那霸市東面,現在已成為沖繩的王牌旅遊景點。

琉球是過去中國的三大藩屬國之一(第一位是朝鮮,第二位是越南,琉球第三) ,受中國文化的影[……]

Read more