大阪日文實戰 陳丹尼 17/01/2015 0 Comments 屈指一算,學日文已經好幾年了。日文並不好學,文法複雜得不得了,同一個動詞,如果算上過去式和否定式,隨時可以變化出七、八種不同的形態,加上香港沒有日文語境,無從實戰,學習者只能閉門造車,一碰到日本人,十居其八是詞不達意,不知所云。所以,學語言的關鍵,從來都在於要「開口說」,但絕想不到第一次「開口說」,[……] Read more 陳丹尼廢青雜記 大阪, 日文, 日本
中國簡體字 VS 日本簡體字 陳丹尼 15/09/2014 0 Comments 中國的簡體字一直被人詬病,其中一條罪狀,是它破壞了漢字原有的美感。 例如廣州的「廣」字被簡化成「广」、空氣的「氣」簡化成「气」、「飛」字寫成「飞」、習慣寫繁體字的人看在眼裏,就有一種字體殘缺的感覺,失去了原字的平穩飽滿感。還有一些草書楷化的字,例如马(馬)、车(車)、见(見)、鸟(鳥)等,亦破[……] Read more 陳丹尼港文集 日文, 日本, 漢字, 簡體字